From agi-super-team
Analyzes YouTube videos using both transcript and visual frame extraction for step-by-step guides, especially useful for tutorials, demos, and how-to videos.
How this skill is triggered — by the user, by Claude, or both
Slash command
/agi-super-team:youtube-knowledge-extractorThe summary Claude sees in its skill listing — used to decide when to auto-load this skill
This skill performs deep analysis of YouTube videos through **both information channels**:
This skill performs deep analysis of YouTube videos through both information channels:
Most YouTube skills only extract transcripts. This skill closes the gap by synchronizing visual frames with spoken content, enabling accurate step-by-step guides where "click the blue button" is matched with the actual screenshot showing which button.
YouTube URL
|
+---> 1. Get metadata (title, duration, video ID)
|
+---> 2. Extract transcript (yt-dlp --dump-json + curl)
| -> Timestamped segments
|
+---> 3. Extract frames (yt-dlp + ffmpeg)
| -> Keyframes at strategic intervals
|
+---> 4. Synchronize frames <-> transcript
| -> Match frames to spoken content by timestamp
|
+---> 5. Multimodal analysis
-> Read each frame image, combine with transcript
-> Generate structured output
VIDEO_URL="<YOUTUBE_URL>"
WORK_DIR=$(mktemp -d /tmp/yt-analysis-XXXXXX)
mkdir -p "$WORK_DIR/frames"
yt-dlp --print title --print duration --print id "$VIDEO_URL" 2>/dev/null
This returns three lines: title, duration in seconds, video ID. Store these for later use.
IMPORTANT: Direct subtitle download via --write-sub frequently hits YouTube rate limits (HTTP 429).
Use the reliable two-step method below instead.
yt-dlp --dump-json "$VIDEO_URL" 2>/dev/null | python3 -c "
import json, sys
data = json.load(sys.stdin)
auto = data.get('automatic_captions', {})
subs = data.get('subtitles', {})
# Priority: manual subs > auto subs. Prefer user's language, fallback chain.
for source in [subs, auto]:
for lang in ['en', 'de', 'en-orig', 'fr', 'es']:
if lang in source:
for fmt in source[lang]:
if fmt.get('ext') == 'json3':
print(fmt['url'])
sys.exit(0)
# Fallback: take first available auto-caption, get json3 URL
for lang in sorted(auto.keys()):
for fmt in auto[lang]:
if fmt.get('ext') == 'json3':
url = fmt['url']
# Remove translation param to get original language
import re
url = re.sub(r'&tlang=[^&]+', '', url)
print(url)
sys.exit(0)
print('NO_SUBS', file=sys.stderr)
sys.exit(1)
" > "$WORK_DIR/sub_url.txt"
curl -s "$(cat "$WORK_DIR/sub_url.txt")" -o "$WORK_DIR/transcript.json3"
Verify it is valid JSON (not an HTML error page):
head -c 20 "$WORK_DIR/transcript.json3"
# Should start with { — if it starts with <html, retry after 10s sleep
python3 -c "
import json
with open('$WORK_DIR/transcript.json3') as f:
data = json.load(f)
for event in data.get('events', []):
segs = event.get('segs', [])
if not segs:
continue
start_ms = event.get('tStartMs', 0)
duration_ms = event.get('dDurationMs', 0)
text = ''.join(s.get('utf8', '') for s in segs).strip()
if not text or text == '\n':
continue
s = start_ms / 1000
e = (start_ms + duration_ms) / 1000
print(f'[{int(s//60):02d}:{int(s%60):02d} - {int(e//60):02d}:{int(e%60):02d}] {text}')
" > "$WORK_DIR/transcript.txt"
Read $WORK_DIR/transcript.txt to get the full transcript with timestamps.
If no subtitles exist at all, inform the user and proceed with visual-only analysis.
yt-dlp -f "bestvideo[height<=720]+bestaudio/best[height<=720]" \
-o "$WORK_DIR/video.mp4" "$VIDEO_URL"
DURATION=$(ffprobe -v quiet -show_entries format=duration -of csv=p=0 "$WORK_DIR/video.mp4")
Choose interval based on video length:
| Duration | Interval | Approx. Frames | Rationale |
|---|---|---|---|
| < 5 min | 10s | 20-30 | Dense enough for detailed analysis |
| 5-20 min | 20s | 15-60 | Good balance of coverage vs. volume |
| 20-60 min | 30-45s | 30-120 | Focus on key moments |
| > 60 min | 60s | 60-120+ | Ask user if they want to focus on specific sections |
# Example for a 5-20 minute video (interval=20):
ffmpeg -i "$WORK_DIR/video.mp4" -vf "fps=1/20" -q:v 3 "$WORK_DIR/frames/frame_%04d.jpg" 2>&1
For scene-change-detection (software HowTos, UI demos):
ffmpeg -i "$WORK_DIR/video.mp4" \
-vf "select='gt(scene,0.3)',showinfo" \
-vsync vfr -q:v 3 "$WORK_DIR/frames/scene_%04d.jpg" 2>&1
For fixed-interval extraction: frame N has timestamp (N-1) * interval seconds.
frame_0001.jpg -> 0:00
frame_0002.jpg -> 0:20
frame_0003.jpg -> 0:40
...
For each extracted frame:
{timestamp, transcript_text, frame_path}This is done mentally or via a simple lookup — no external script needed.
Use the Read tool (or view tool) to look at each frame image. For each frame, consider:
For each key moment, combine audio and visual:
Segment [TIMESTAMP]:
SAID: "Click the blue button in the top right"
SHOWN: Settings page screenshot, blue "Save" button highlighted
in top-right corner, cursor pointing at it
SYNTHESIS: -> On the Settings page, click the blue "Save" button
in the top-right corner
Flag moments where the visual channel provides information NOT present in audio:
Generate the appropriate format based on the user's request:
# [Video Title] — Guide
## Step 1: [Action] (00:15)
[Description based on transcript + frame analysis]
> Visual: [What the screen/image shows at this point]
## Step 2: [Action] (00:42)
[...]
# [Video Title] — Summary
## Overview
[2-3 sentence summary of the entire video]
## Key Sections
### [Section Name] (00:00 - 02:30)
[Summary of this section]
- Key visual: [Description of what's shown]
- Key quote: "[Important spoken content]"
### [Section Name] (02:30 - 05:00)
[...]
## Key Takeaways
- [Takeaway 1]
- [Takeaway 2]
Separate analysis of both channels plus discrepancy detection:
# [Video Title] — Technical Analysis
## Audio Channel Analysis
[What was said, key points, structure]
## Visual Channel Analysis
[What was shown, UI flows, code, diagrams]
## Channel Synchronization
[Where audio and visual complement each other]
## Visual-Only Information
[Important details only visible in frames, not mentioned in speech]
| Problem | Solution |
|---|---|
| HTTP 429 on subtitle download | Use --dump-json method (Step 3a). If curl also gets blocked, wait 10-15 seconds and retry with different User-Agent |
| No subtitles available at all | Proceed with visual-only analysis, inform user |
| Original audio language not in auto-captions list | The original language is the source — auto-captions are translations. Remove &tlang=XX from any auto-caption URL to get the original |
transcript.json3 contains HTML instead of JSON | YouTube returned an error page. Wait 10s, retry with: curl -s --user-agent "Mozilla/5.0 (Windows NT 10.0; Win64; x64)" "$URL" |
| Video > 60 min | Ask user if they want to focus on specific time ranges or chapters |
| Poor video quality / blurry frames | Extract more frames at tighter intervals to compensate |
| Video is age-restricted or private | Inform user that the video cannot be accessed. Suggest using --cookies-from-browser if they have access |
| yt-dlp download fails | Try alternative format: -f "best[height<=720]" without separate audio+video streams |
After analysis is complete, remove temporary files:
rm -rf "$WORK_DIR"
npx claudepluginhub aaaaqwq/agi-super-team --plugin agi-super-teamTranscribes and analyzes any video (YouTube, Loom, Vimeo, Zoom, local files) with three depth modes: transcript, visual (with frame extraction and Claude vision), and multimodal (Gemini native video).
Downloads videos, extracts frames and transcripts, and lets Claude answer questions about video content.
Extracts YouTube transcripts and produces structured concept analysis with multi-level summaries, key concepts, and takeaways using youtube-transcript-api with yt-dlp fallback.