Polishes, shortens, and adjusts tone of Chinese text while preserving meaning. Responds to phrases like '润色' or '缩短一半'. Useful for cleaning up writing without adding fluff.
How this skill is triggered — by the user, by Claude, or both
Slash command
/sunflowermm-xrk-agt-2:office-copyThe summary Claude sees in its skill listing — used to decide when to auto-load this skill
用户说「润色」「改通顺」「缩短一半」「改成正式/口语」「统一术语」。
用户说「润色」「改通顺」「缩短一半」「改成正式/口语」「统一术语」。
npx claudepluginhub sunflowermm/xrk-agtTransforms Chinese AI/tech writing into natural, authorial drafts by removing AI-typical structures like binary contrasts, lecture-colon setups, and fake insight markers while preserving facts and judgments.
Converts AI-generated mechanical text into natural, human-sounding writing. Useful for editing or humanizing content in Chinese.
한국어 글을 사용자와 되물으며 함께 교정·교열·압축·재집필한다. 전체 맥락과 의도에 맞는지 끈질기게 묻고 합의 후 고친다.